Discutir el Nobel

Sin duda no hay reconocimiento más grande en la esfera literaria que formar parte de la selección de la Bibliothèque de la Pléiade. Estaba précisamente buscando información al respecto y me di cuenta que esta prestigiosa edición carece de página wikipedia en español. Luego se puede que mi culto publico ignore o no tenga en su justo valor esta institución, en cuyo caso discutirla en detalle presenta dificultades. Increíble, de veras. Supongo que nos vemos forzados entonces a discutir el Nobel.

La Bibliothèque y el Nobel tienen en común que su gran prestigio muchas veces funciona en su contra. Hay muchos desertores gratuitos del Nobel cuyo prejuicio se sostiene por una serie de divergencias entre la calidad percibida de la literatura y aquella de los galardonados del premio. Los lectores tenemos un penoso lado coleccionista que nos lleva al vicio de confeccionar listas, nos gusta pensar que autoridades pertinentes comparten con nosotros esta práctica y nos sugieren un canon respaldado por un conocimiento literario superior. Esta parte de la autoridad, creo, comparte la mística que el lector inocente proyecta en el escritor y que lo vuelve una suerte de genio. Por supuesto que la Bibliothèque de la Pléiade está en manos de expertos y sabedores literarios brillantes en su generación: esto no los hace infalibles ni omniscientes.

Otro problema de estos enormes proyectos que prestan su nombre a la literatura mundial es que se requieren institucionales. Aunque siendo el mejor escritor del mundo, uno solo tiene una visión limitada de las letras, e incluso la teoría literaria solo se puede emplear correcta en situaciones determinadas. Ni el crítico ni la crítica son ilimitados, pensar lo contrario es volver la palabra literalmente mágica. Sí, la institucionalidad de estos jurados y grupos éditoriales es una fuerza comprobable, mas también les granjea una inmobilidad generacional que dirije sus voluntades. Conocen esta lentitud y tratan de compensarla con riesgos y experimentos: no son tan estáticas como las academias de lenguas cuya tradición conservadora se opone casi caricaturalmente a la vivacidad de la lengua que pretenden describir. La literatura es un fenómeno mucho más lento pues aunque sea excelentísima, su difusión nunca es inmediata.

Los peores críticos son aquellos que sancionan las elecciones expérimentales de estas instituciones, la búsqueda activa de candidatos consagrables no puede siempre efectuarse en sitios conocidos y fatigados. Si hay alguna vigencia en la Pléiade o en el Nobel es en este espacio de libertad donde no siempre se recurre a la elección obvia. Hay que saber suspenderse encima del error en un estado de riesgo constante, no es el objetivo listar convenciones que ya se saben, ni darle simplemente la razón al lector -que misteriosamente se admite poco informado y a la vez desea confirmar sus magros conocimientos-. Las ediciones alguna vez han seguido y formado el gusto historico de su época, sin embargo en su momento sus decisiones tenían una razón y concepto. Es historicista retroceder a cada autor reconocido y desmenuzar sus aportaciones buscando el descrédito de quienes los avalan.

Hago la letanía de críticas y entre ellas algunas ejercí con convicción. Soy iconoclasta en mis gustos literarios y de cierto modo me convenían las “elecciones malas” de estos reconomientos. No estoy exento de esta rebeldía, mas entiendo que mi interpretación de los hechos estaba errada y que las autoridades prestan continuidad a ciertas obras pero solo a través del tiempo se les puede dar justo sentido. Esto no es profecía, tampoco es un onanismo estético de unos cuantos que pretenden saber más que otros. Viendo que nunca pretendieron ser lo mejor de la literatura, entiendo y veo con agrado sus tareas diversas, la divergencia de esas con mi primera expectativa.

Mi ejemplo del Nobel comunica menos que la Bibliothèque, y hasta aquí deseo sostener la analogía. La Pléiade por su naturaleza efectivamente editorial, no actúa en el tiempo del mismo modo que un galardón. Existen los tomos reeditados y con edición crítica que testimonian no solo de una variedad de traducciones y lecturas diversas de los trabajos primarios, sino que también constatan la vigencia de los textos en el tiempo. La Pléiade no reedita a todos sus autores y habrá muchos que nunca reeditará seguramente, aquí podemos entrever la mirada del lector/editor a los trabajos anteriores de la institución. No es que puedan correrte de la edición de la Pléiade, mas la presencia en la misma tiene limites incluso en la consagración, cuando se trata de críticos y lectores.

Hay más realidad al hablar de una colección que de un galardón, pues el texto debe recorrer un sistema muy natural en la literatura que conocemos. Nadie toca los textos ni decide lo bueno y lo malo, el trigo y la yerba, como lo decide un editor, parece lo más natural prestar esta autoridad de reconocer la calidad literaria a uno de los engranajes centrales de las letras. Y es también natural que estos autores consagrados se puedan editar juntos, la Pléiade tiene algo de performativo pues a la vez sirve de vínculo simbólico entre los grandes autores, como de lugar donde se reúnen. Lo que es tal vez más sorprendente es que puede tratarse de una obra de creación, los entran a la biblioteca en vida participan a la edición y a la organización de su propia obra, casi como si amueblaran una futura vigencia en la mente literaria. Es un trabajo entra a esta edición y por lo demás, es claramente más simple poblarla de textos franceses pues no se traducen y es fácil hallar a los especialistas en colaboración, pero los limites de esto quedan bastante claros, y se conjugan bien para ser variedad y método visibles de juicio ante aquel que colecciona esta obra.

Esta colección tiene algo de literario ¿no? Como si fuese una idea de un cuento.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s